您要查找的是不是:
- 再给你倒杯茶好吗? Can I pour you another cup of tea?
- 我再给你倒杯茶好吗? Shall I pour you another cup of tea?
- 我这会儿正忙。我再给你回电话,好吗? I got my hands full at this moment. I'd like to call you back, OK?
- 把那杯威士忌喝了,让我再给你拿一杯来。 Knock that whisky back and let me get you another.
- "我再给你倒杯水好吗?" "好的。" "Can I fill your glass again?" "Can a duck swim?"
- A请坐。我给你拿杯茶、咖啡还是水? A Well, please have a seat. Can I get you a tea, or coffee, or water?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 我再给你们倒冰茶 I am pouring this iced tea
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- 喝完我再给你斟满。 Drink up, then I'll refill your glass
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。" "There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- "我再要喝一杯," 他说。 "I'd like another drink, " he said.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- “我十分感激你的帮助。”“哦,没啥,不用谢。” I'm most grateful to you for your help. "Oh, it's nothing, forget it."
- “我相信你的爱。”让这句话做我的最后的话。 Let this be my last word, that I trust thy love.
- 不致再给你带来忧郁。 Ever to burthen thine.
- "我看到他清早6点钟从她的套房里走出来。" -- "我明白了,别再说了!" "I saw him leaving her flat at6 in the morning." - "Say no more!"