您要查找的是不是:
- 踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。 The butcher looked for his knife and it was in his mouth.
- 踏破铁鞋无觅处,得来全不费 The butcher looked for his knife
- 得来全不费工夫 find
- 教起课来当然不容易使用。教起来不费功夫的书是没有意义的,只配烧掉,因为它根本没有教育价值。 Of course it will be difficult to teach from it. If it were easy,the book ought to be burned;for it cannot be educational.
- 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫 You can wear out iron shoes in fruitless searching, and yet by a lucky chance you may find the lost thing without even looking for it. /Fancy finding by sheer luck what one has searched for far and wide.
- 得 permit
- 话一点儿也不错,可是今天早晨,既然能对付,我不愿再费功夫到别处去买了。 That's true, but I don't want to take time to shop anywhere else this morning if I can help it.
- 全选 check all
- 要站着排队等着太费功夫了。 You waste so much time when you have to stand in line and wait.
- 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫
- 尽管设置看起来很费功夫,但是实际上并不是这样,并且它已经证明自己是一个有用的工具。 Although it may seem like a costly setup, it actually isn t, and has proved a valuable tool.
- 当你们把那些不费功夫,不动脑筋写出来的东西扔到我们桌上,我们不仅拿来阅读还给你们批改,好像你们值得我们这样做。 When you tossed on our desks writing upon which you had not labored, we read it and even responded, as though you earned a response.
- 人都来全了吗? Is everybody here?
- 得来 get; receive
- 谈得来 able to talk to or get on with
- 他发现对方软弱得毫无抵抗力,自己不费吹灰之力占了上风,顿时大吃一惊。 He had been instantly shocked by the fragility of his opponent and the ease of his advantage.
- 多种音乐在他听来全是一样。 To his ears,all music is alike to him.
- 我恳求妈妈让我去叫人送来全套货物。 I begged my mother to let me send for the kit.
- 到美国来旅游的人有时会问美国各州的名字是怎么得来的。 People who visit the United States sometimes wonder how the states got their names.
- 他娶了漂亮的露丝,得意得很,别的全不在心上。 He had his pretty Rose, and what more need a man require than to please himself?