您要查找的是不是:
- 心腹 second self
- 委以重任 entrust; give one the bag to hold
- 委以 entrust
- 被委以信任或责任的人 A person to whom a trust or charge is committed.
- 我把他当作心腹朋友。 I entrusted a confidence to him.
- 她被委以重任. She was charged with an important mission.
- 我们不能把他作为心腹。 We should not take him into our confidence.
- 委以代理人 depute
- 心腹事 secret in the depth of one's heart
- 她被委以重任。 She was charged with an important mission.
- 说心腹话 tell sb. sth. in strict confidence; confide in sb.; exchange confidences
- 他被委以重任。 He was charged with an important mission.
- 她是我的心腹朋友。 She is my bosom friend.
- 主席被委以一项重任。 The chairman is taxed with the job.
- 把某人当作心腹 take sb.into ones confidence
- 周恩来相应地把黄镇从巴黎调回委以新任。 Zhou Enlai reciprocated by designating Huang Zhen from Paris.
- 国王的心腹 The King' s Henchman
- 我们被委以一件繁重的任务。 We are charged with a heavy task.
- 我的保姆,她仍然是我的心腹朋友,曾想法取得一个赦令。 My governess, who continued to be my fast friend, had tried to obtain a pardon.
- 去,我的顾问;从此以后,我再也不把你当作心腹看待了。 Go, counsellor; thou and my bosom henceforth shall be twain.