您要查找的是不是:
- 你怎么落到这步田地? Why do you get into such a plight?
- 你怎么落到这步田地! How did you get into such a plight?
- 你怎么落到这步田地! How did you get into such a plight?
- 利弗先生还从来未落到这步田地。 Mr. Lever had never before fallen so low as this.
- 怎么 (interrogative pronoun)
- 落到这步田地 get into such a plight
- 怎么了 what's wrong
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 你怎么竟会认为他可能批准这个要求呢? How could you conceive of his granting the demand?
- 既然你自己在说谎,你怎么能期待你的孩子们诚实呢? How can you expect your children to be truthful when you yourself tell lies?
- 她只根据一句谣言,就这样子教唆他,把事情弄到这步田地。 She should put so far upon him, and run things such a length upon no other authority than a hearsay.
- 你怎么看上去这样闷闷不乐? Why do you look so glum?
- 箱子砰的一声落到地板上。 The box thumped on to the floor.
- 你怎么跟讲故事一样。 It sounds like you are telling a story.
- 当时无人认识到这一问题的严重性。 No one comprehended the magnitude of the problem then.
- 莫尼卡,你怎么了? Dialogue Two What's the Matter, Monica?
- 你应该利用这机会到国外去。 You should exploit this opportunity to go abroad.
- 你怎么就不明白她爱你呢? Can't you get it through your skull that she loves you?
- 月亮落到山后去了。 The moon sank below the hills.
- 当然没有了,你怎么这样想啊? Of course not. What makes you think that?