您要查找的是不是:
- 你平常早晨几点钟醒? What time do you usually wake (up) in the morning?
- 你平常早晨几点钟醒? What time do you usually wake (up) in the morning?
- 通常你早晨几点钟醒? What time do you usually wake up in the morning?
- 你早晨几点钟上班? What time do you arrive at/get to work in the morning?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 你打算明天几点钟启程? What time are you planning to set off tomorrow?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 6点钟准时举行鸡尾酒会,随之在8点钟举行正式的晚宴。 Cocktails will be served promptly at six to be followed by dinner at eight.
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "我看到他清早6点钟从她的套房里走出来。" -- "我明白了,别再说了!" "I saw him leaving her flat at6 in the morning." - "Say no more!"
- 你晚上几点钟睡觉? What time do you go to bed at night?
- "你想喝点什么?" "噢,只要一杯水。" "What will you have?" Oh, just give one on the city.
- 你没听他们怎样说这几年死人的事吗? how they talk 'bout these-yer dead people, Tom.
- 要不是国会大厦在 1834 年被烧毁,这座大钟是不会被安装起来的。 If the Houses of Parliament had not been burned down in 1834,the great clock would never have been erected.
- "你借给我的那本书可以多用几天吗?" - "当然可以。" "Could I keep the book you lent me a few days longer?" -- "By all means."
- 7点钟我开车来接你。 I'll pick you up at 7 o'clock.
- 如果我们想再吃点什么,等一下会叫你。 If we want to have anything more,we'll call you later.
- 如果他们告诉你某某时间到,你就早几分钟到那里。 If they tell you to arrive at such and such a time,just get there a couple of minutes early.