您要查找的是不是:
- 你准备搭车去纽约吗? You're gonna hitch to New York?
- 他让我搭车去市场。 He gave me a ride to the plaza.
- 你不知道明年我打算去纽约吗? Do not you know I am going to New York next year?
- 我们要搭火车去纽约。 We want to take a train to New York.
- 你住在纽约吗? Is New York City your home?
- 搭车去车站 hitch a ride to the station
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 你不知道明年我打算去纽约吗? Do not you know I am going to New York next year?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 他们多半搭车去那儿。 They will very likely go there by bus.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "彼得为啥需要两辆车?" - "他是不需要两辆车,可他的钱多得没处花。" "Why does Peter need two cars?" - "He doesn't, but he's always had money to burn."
- 都准备好了吗? Is everything ready now?
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- 你不该欺侮那个孩子。 It is wrong of you to bully the child.
- 圣诞晚会都准备好了吗? Is everything ready for the Christmas party?
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。" "Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."
- 你不帮助她未免太寡情了。 It was unfriendly of you not to help her.