您要查找的是不是:
- 我们恐怕该走了。“亲爱的,在说你呢!” "Perhaps it's time we were leaving.""Speak for yourselves,darlings! "
- 亲爱的 lief
- 奶奶:我亲爱的孙女啊,我很想念你。我在天堂等带着你呢。 Grandma: Oh, My dear lovely girl. I'm missing you. I'm waiting for you in heaven.
- 你呢? What about you?
- 我亲爱的先生,千万别让你的心智习惯于混淆美德与邪恶。 My dear Sir, never accustom your mind to mingle virtue and vice.
- 亲爱的,你呢? And you,honey?
- "我本以为你要去买东西呢?" "改变主意是女人的特权嘛。" "I thought you were going shopping." "It's a woman's privilege to change her mind."
- 看来他同这位亲爱的朋友和老伙伴聚首,真是幸福极了。 He seemed in the presence of his dear friend and old companion to have his felicity quite completed
- 好,谢谢!你呢? Fine, thank you. And you?
- “哦,我并不是这个意思,亲爱的,”媚兰窘得红起脸来嚷道。 "Oh, I didn't mean it that way, darling," cried Melanie, flushing with distress.
- 德:噢,不,亲爱的。我只是在做人类希望的事情,满足你们无法满足的欲望。 Dracula: Oh no, my dear. I have merely done what you humans wished for. Fufilling your insatiable desires.
- "那个了不起的女人是谁呀?" "亲爱的,你不知道吗?" "亲爱的,一点也不知道。" "Who's that marvelous woman?" "Darling, don't you know?" "Darling, I haven't the ghost of."
- 你呢?亲爱的。 Do you,darling?
- 说得好,我的女儿!而你呢,你跟你那些孔雀一样莫名其妙。 HERODIAS Well said, my daughter! As for you, you are ridiculous with your peacocks.
- 亲爱的,我爱你。 I love you, honey.
- 亲爱的,您觉得呢? How do you like it, dear?
- 只是利昂。贝尔蒙特。我放弃了我的爵位。而你呢?老人家? Just Leon Belmondo. I have given up my title. And you, old man?
- 亲爱的, 你今晚真漂亮! You look great tonight, honey!
- 耶和华阿,你为何使我们走差离开你的道,使我们心里刚硬不敬畏你呢? Why, O LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts so we do not revere you?
- 你怎么了,亲爱的? What's up with you, chuck?