您要查找的是不是:
- Paraphrasing is not direct quotation, but you still need to reference it. 意译不是直接引用;你还是要注明出处的。
- IV.Choose the correct paraphrasing of the following sentences.Flunk one more course, and I'm out.a. 作题技巧:根据上下文,正确理解课文中难句的意思是做好此题的必要条件。
- Literal translation focuses on meaning and expression, while paraphrasing translation focuses on meaning. 直译重意义和表达形式,而意译则重意义。
- Talking to translation method, it is simultaneous to refer to literal translation and paraphrasing translation. 谈到翻译的方法自然而然就会提及直译和意译。
- Paraphrasing Lincoln, he told a reporter, “You may take another time, where Lincoln said, ‘I am controlled by events. 他对一位记者解释林肯的话说:“记得有一次,林肯说:‘我被重大事件所左右。
- Routinely applies active listening skills such as silence, mirroring and paraphrasing. 经常性地使用主动倾听的技巧,如沉默、反射和解释。
- In other words, he might have said, paraphrasing Mr Khan: it is his sin that he is Pushtun. 换言之,他可能说了,套用那位汗先生的话:身为普什图人,就是他的罪过。
- At the last section, some challenges, together with the future directions of paraphrasing technology are indicated. 在文章的最后一部分,我们对复述技术的难点及未来的发展方向进行了展望,并对全文进行了总结。
- Therefore, paraphrasing Xiang Jing’s works must and ought to be multi-perspective and multi-level. 所以,解读向京的作品,必然也应该是多角度、多层面的。
- If the other party opens first, use it to your advantage, by paraphrasing what you have heard. 如果对方先开始,那么重新阐述一下你所听到的。
- So far as translation tactics are concerned, the translator has to make an overall use of giving equivalence, paraphrasing, transliterating or even adding notes, etc. 从翻译策略来看,要综合运用翻译技巧:或还原、给出对应词;或译意、解释内涵;或直译、音译还要加注。
- Recording information and observations; taking notes and paraphrasing; writing summaries; writing reports; keeping a journal or record. 记录信息和观察;记笔记和分段;概括;撰写报告;坚持记录。
- Stutterers frequently attempt to avoid feared words and sounds by word substitutions, circumlocutions or paraphrasing the utterance. 口吃者经常试图通过词语的替代,委婉表述或解释这个词语来逃避恐惧性词语或语音。
- Some students are comfortable with points;others prefer summarizing and paraphrasing right into rough sentences to make drafting easier. 也就是说,浓缩一下,或者用自己的话把一段话或者是你了解的基本想法表达出来。
- The author sums up five types of metaphor, they are respectively: literal translating, paraphrasing, substituting, converting and words-supplementing. 笔者将隐喻的翻译方式总结为:直译、借用、替换、添词、意译五大类别。
- Paraphrasing also checks for accuracy, clarifies misunderstandings, and lets the survivor know that he or she is being heard. 释义同样能够核实你是否理解正确,使幸存者知道有人在倾听他。
- Besides, after spending so much time in the candy factory (I'm paraphrasing here) they just don't have a sweet tooth anymore. 除了这个,大概还有这样的原因吧:你在糖厂里呆得太久,从此不喜欢甜食。
- The main idea I've come up with (perhaps I'm paraphrasing or downright plagiarizing) is that language is a living and breathing animal. 我提出的(或许是我在阐释或全盘窃取而来的)主要观点是,语言就是一种活生生、会喘气的动物。
- This paper mainly explores the definition of "True Value" and "Paraphrasing", their relationship and specific translating ways. 本文主要探讨了“真值”与“同义转译”的含义、它们之间的关系、句子间的同义关系及同义转译的具体方式。
- Where flexible treatment is restricted, the translator has to resort to other roundabout approaches such as paraphrasing, compensation and betrayal. 但翻译中的变通也有其局限性,这时译者就只有采用阐释、补偿与背叛等迁回方法。